Schön Liebchen schürzte, sprang und schwang | Loose was her zone, her breast unveil'd, |
Sich auf das Ross behende; | All wild her shadowy tresses hung; |
Wohl um den trauten Reiter schlang | O'er fear confiding love prevail'd, |
Sie ihre Lilienhände; | As lightly on the barb she sprung. |
Und hurre hurre, hop hop hop! | Like wind the bounding courser flies, |
Ging's fort in sausendem Galopp, | Earth shakes his thundering hoofs beneath; |
Dass Ross und Reiter schnoben, | Dust, stones and sparks, in whirlwind rise, |
Und Kies und Funken stoben. | And horse and horseman pant for breath. |