| Rasch auf ein eisern Gitterthor | Full at a portal's massy grate |
| Ging's mit verhängtem Zügel; | The plunging steed impetuous dash'd: |
| Mit schwanker Gert ein Schlag davor | At the dread shock, wall, bars, and gate, |
| Zersprengte Schloss und Riegel. | Hurl'd down with headlong ruin crash'd. |
| Die Flügel flogen klirrend auf, | Thin, sheeted phantoms gibbering glide |
| Und über Gräber ging der Lauf. | O'er paths, with bones and fresh skulls strewn, |
| Es blinkten Leichensteine | Charnels and tombs on every side |
| Rund um im Mondenscheine. | Gleam dimly to the blood-red moon. |