Rasch auf ein eisern Gitterthor | Full at a portal's massy grate |
Ging's mit verhängtem Zügel; | The plunging steed impetuous dash'd: |
Mit schwanker Gert ein Schlag davor | At the dread shock, wall, bars, and gate, |
Zersprengte Schloss und Riegel. | Hurl'd down with headlong ruin crash'd. |
Die Flügel flogen klirrend auf, | Thin, sheeted phantoms gibbering glide |
Und über Gräber ging der Lauf. | O'er paths, with bones and fresh skulls strewn, |
Es blinkten Leichensteine | Charnels and tombs on every side |
Rund um im Mondenscheine. | Gleam dimly to the blood-red moon. |