Nun tanzten wohl bei Mondenglanz, | Throng'd in the moon's eclipsing shade, |
Rund um herum im Kreise, | Of fiends and shapes a spectre crowd |
Die Geister einen Kettentanz, | Dance featly round th'expiring maid, |
Und heulten diese Weise: | And howl this awful lesson loud: |
"Geduld! Geduld! Wenn's Herz auch bricht! | 'Learn patience, though thy heart should break, |
Mit Gott im Himmel hadre nicht! | Nor seek God's mandates to controul! |
Des Leibes bist du ledig; | Now this cold earth thy dust shall take, |
Gott sey der Seele gnädig!" | And Heav'n relenting take thy soul!' |